Non riesco ad andare avanti… le avrò rilette dieci volte. Non è proprio vero, vado avanti ma ritorno sempre indietro, forse anche più di venti volte, è un loop infinito. La mia fortuna oggi è avere un agguerrito torneo sociale di tennis che mi aspetta, non per vincere o perdere ma per soffrire nei muscoli che non seguono il pensiero dietro una pallina che schizza veloce, proprio lì, ai piedi delle colline di Giffoni, dove a luglio migliaia di giovani sono chiamati giuria per il festival internazionale del cinema per ragazzi, mentre ascolto Belfast Child dei Simple Minds ho un groppo in gola che non passa, vorrei piangere, vorrei sapere quando finirà, quando il bambino della città distrutta canterà ancora ma prendo il vecchio borsone e vado a giocare quello che piaceva a David, il gioco più di ogni altra cosa.

” […] ci sono persone alle quali semplicemente non piacete, qualsiasi cosa facciate. Che nonostante pensate di essere furbi, non lo siete molto. Che oltre il cinquanta per cento delle persone con una dipendenza da sostanza, è contemporaneamente affetto da qualche altra forma di disturbo psichico. Che il sonno può essere una forma di fuga emozionale e che, seppure con un certo sforzo, si può abusarne. Che non occorre amare qualcuno per imparare da lui/lei/esso. Che la solitudine non è una funzione di isolamento. Che la validità logica di un ragionamento non ne garantisce la verità. Che le persone cattive non credono mai di essere cattive, ma piuttosto che lo siano tutti gli altri. Che è possibile imparare cose preziose da una persona stupida. Che se il numero sufficiente di persone beve caffè in una stanza silenziosa, è possibile sentire il rumore del vapore che si leva dalle tazze. Che la vostra preoccupazione per ciò che gli altri pensano di voi scompare una volta che capite quanto di rado pensano a voi. Che è possibile addormentarsi di botto durante un attacco di ansia. Che è semplicemente più piacevole essere felici che incazzati. Che ci vuole grande coraggio per mostrarsi deboli. Che praticamente tutti si masturbano. Che tutti sono identici nella segreta tacita convinzione di essere, in fondo, diversi da tutti gli altri. Che questo non è necessariamente perverso.”
#davidfosterwallace #infinitejest
#SimpleMinds #BelfastChild
When my love said to me
Quando il mio amore mi disse
Meet me down by the gallow tree
Incontrami giù vicino al patibolo
For it’s sad news I bring
Perché sono notizie tristi che porto
About this old town and all that it’s offering
Che riguarda questa vecchia città e tutto quello offre
Some say troubles abound
Alcuni dicono che i guai abbondano
Some day soon they’re gonna pull the old town down
Un giorno molto presto butteranno giù la vecchia città
One day we’ll return here
Un giorno noi torneremo qui
When the Belfast Child sings again
Quando il bambino di belfast canterà ancora
Brothers, sisters, where are you now?
Fratelli e sorelle, dove siete adesso?
As I look for you right through the crowd
Mentre vi cerco nella folla
All my life here I’ve spent
Ho vissuto tutta la mia vita qui
With my faith in God, the Church, and the Government
Con la fede in dio, la chiesa e il governo
Some say troubles abound
Alcuni dicono che i guai abbondano
Some day soon they’re gonna pull the old town down
Un giorno molto presto butteranno giù la vecchia città
One day we’ll return here
Un giorno noi torneremo qui
When the Belfast child sings again
Quando il bambino di belfast canterà ancora
When the Belfast child sings again
Quando il bambino di belfast canterà ancora
So come back Billy, won’t you come on home?
Quindi torna a casa billy, non vuoi tornare a casa?
Come back Mary, you’ve been away so long
Torna maria, sei stata lontana per cosi tanto
The streets are empty, and your mother’s gone
Le strade sono vuote, e tua mamma non c’è più
The girls are crying, it’s been, oh, so long
Le ragazze stanno piangendo, è passato cosi tanto tempo
And your father’s calling, come on home
E tuo padre sta chiamando, torna a casa
Won’t you come on home? Come on home
Perché non torni a casa?
Come back people, you’ve been gone a while
Tornate gente, è da un bel po’ che mancate
And the war is raging, through the Emerald Isle
E la guerra si sta infuriando, attraverso le isole di emerald
That’s flesh and blood man, that’s flesh and blood
Questo è carne viva e sangue, questo è carne e sangue
All the girls are crying, but all’s not lost
Tutte le ragazze stanno piangendo, ma non tutto è perso
Well, the streets are empty, the streets are cold
Beh, le strade sono vuote, le strade sono fredde
Won’t you come on home? Won’t you come on home?
Non vuoi tornare a casa? Non vuoi tornare a casa?
The streets are empty
Le strade sono vuote
Life goes on
La vita va avanti
One day we’ll return here
Un giorno noi torneremo qui
When the Belfast child sings again
Quando il bambino di belfast canterà ancora

un pauso meritatissimo a Mario e a tutti, insieme per un altro pomeriggio ancora, abbiamo sconfitto ogni tristezza!!! Grazieeee!!!
